Mail Art Makes the World a Town Edition 16
David Stone – Citadel
TICTAC – 3.0 # 16 (Endings and Beginnings)
Much is known about this scribe, a story teller without equal. His titles include
One of the “Great ten of Upper Egypt” (Egyptian: Wer-medj-shemaw)
He who’s under the head of the king (Egyptian: Heri-tep-nesw) (But this is incorrect it should be ‘queen’ – you can’t expect archaeologists to get it ALL right).
Overseer of the treasuries (Egyptian: Imi-ra per-hedj)
Overseer of all royal works (Egyptian: Imi-ra kat-nebet net-nesw)
Overseer of the royal granaries (Egyptian: Imj-ra schenut-nebut inet-nesu)
You can be sure the list goes on (and on) – titles were flung about on the wind. Nothing is known about Pehernefer’s family (that’s because he didn’t have one – except for the Lammasu tribe who took him in after he was abandoned in the Western desert (that’s how he got that title – I told you titles were blown in). So what does all this have to do with ‘endings and beginnings’? Not much really simply because the Bhubezi Women are STILL trying to find the keys so that nothing ends – or begins in fact.
Pehernefer had this gift thing, given to him by Hatshepsut – who you should all know by now is a Bhubezi Woman – that enabled him to triple-read any scroll given to him.
He could see the current writing, the history of the writing and its place in the future. Right now, sitting at 4pm with an old scroll found (forward time) at the Alexandrian Library, he could hear the same words Lammasu heard – the Red Giraffe and Traveller were at his elbow, pulling him back to sanity.
“GET A GRIP”!
“We have the key”!
Just for Guido
Set of 5 Chapbooks, fold pages with insertions. 3 books sent to David Stone (USA), 2 for An Encyclopedia of Everything – The Expanded Version.
All Images – Guido Vermeulen (Belgium)
Selected Poetry for Guido by David Stone.
2 poems for Guido by Cheryl Penn.
Books complied by Cheryl Penn (South Africa).
There is sometimes so much to say, yet no words that make sense which lie comfortably within the confines of a page.
a wish from a window
far from home
did you go back?
the secrets of saved lives
spilled in ink
the answer is rooted in a sequence of events.
Exploring the Gutter.
The gutter of a book is that no-mans land in the inside blank margin where the pages are bound. There are actually two gutters, so when one is looking at a page spread there is a doubling of space. In general page arrangement, it is blank for obvious reasons – one battles to access the information and would split a perfect bound book if attempting to. Straddling the border between texts the gutter is often a quiet place – blank and serene, indifferent to the clutter on either side of it. Of COURSE other book artists have entered this no-fly zone before – think of Un Coup de Dés jamais n’abolira le Hasard (1897) by Stéphane Mallarmé. I must say, I enjoy the page silence.
Marie Wintzer and I have collaborated before (and continue to) in a series titled Books of Ether. Marie posted me the photographs which she had printed mid-March, and although this project is part of the digital realm, I have also made them into an artefact. I cant touch, page through, remember as well, when scrolling down a glass screen – its just not a book. Together we published various photos on our blogs, but the e-book was published by Marie on 22 January 2015 on scribd – see
Made of Clay.
Taken from the dust of the earth, these books became something else, data images that happened in Ether Realms. It’s always trying to breathe new life into old ideas – like us, they’re never quite ready to die.
Making books out of clay,
the work of a potter [shaping soil into pages]
the work of a writer [chiseling words out of sodden earth]
the work of a gardener [growing roots across fields]
the work of an architect [building stories through dust]
the work of a musician [composing songs engraved in ether]
The beauty of those clay books needed no enhancement, their stunning naked aura was evident to any eyes curious enough to see. But one can always demand more of books…
Unique book made from a collection of mailings by Rod Summers. Pockets hold such works as Free Form Across the Universe (2014), Prometheus Extinguished Darkly 2014 (in which Rod was kind enough to write “Inspired by the free form poem Overheard by Cheryl Penn (2014), Shelf Life – our collaboration (2105) and An Undistinguished Martyrdom (for those I still love) (2015). There are also pockets holding Rods particular style of postcards, ranging from ‘anger management’ tools to the musings of Dr Moss Mure. (This image was sent by Rod as part of a request “Ties from the back of the closet” – RCBz (USA).
There are quite a few facts one can gather about Rod off the internet – see for example the trusty steed http://en.wikipedia.org/wiki/Rod_Summers (I have put this into the book), BUT I am of course more curious about the PERSON of Rod Summers and we have maintained a lively, slightly erratic email exchange for a number of years. Rod is a compulsive artist, seeking inspiration from everything around him – his beloved Iceland, his allotment plot (I’ve never seen a potato that big), his correspondents – I have been lucky enough to collaborate with Rod AND have had “a genetically moderated text to be read aloud triumphantly” THE SPAR_ROW (from Free Form Across the Universe) written JUST for me.
I have listened (among other recordings), with glee to the shenanigans of Helgi, (Rods alter ego?), the Hjalteyri Scales (an audio performance and installation in a vacant herring processing plant in Iceland and a memory stick which I think I am right in saying has over 11 hours worth of listening material – I’m about 5 hours in. Rod loves Planet Suite by Holst, Send in the Clowns and Windmills of your mind. He loves tea and home. We’re on the same page there.
One can read a variety of interviews with Rod, including
and also watch his lecture on his documentation of Mail Art on
This book – “Ben wot ik 8” is a set of list shopping slips/receipts from a variety of Maastrichtian supermarkets most of which are accessed by bicycle? An interesting curiosity read – a legible read too, as Afrikaans is based in Dutch and I have a smattering. I have paired it with a very amusing (although not when you’re 5 or 6 I imagine) postcard on which Rod describes finding of a set of false teeth in a tin – that must have been on SOMEONES’s shopping list?